Информация по защите конфиденциальности

ИНФОРМИРОВАНИЕ И ПОЛУЧЕНИЕ РАЗРЕШЕНИЯ, СОГЛАСНО ЗАКОНОДАТЕЛЬНОМУ ДЕКРЕТУ 196/2003 (ЗАЩИТА КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТИ)

В разделе 13 статьи  Закона 196/03, Фирма Dan Travel di Daniele Tronci желает проинформировать вас в том, что ваши личные данные, собранные через этот сайт будут обработаны в бумажном виде и / или электронным способом через компьютер,  в полном соответствии с Кодексом о личной Конфиденциальности.

Эти данные могут быть обработаны для административных целей, а также для подбора персонала, статистики, коммерции и маркетинга.

Предоставление этих данных не является обязательным, и поэтому отказ в их предоставлении и / или последующая обработка сделает невозможным для нас помещение данных в наших архивах и, следовательно, установить в будующем какие-либо отношения с вами.

В отношении предоставленных вами данных, Вы всегда сможете воспользоваться Вашими правами, предусмотренными в разделе 7, Законодательного Декрета  196/2003, текст которого, целеообразно приведён ниже для Вашего сведения.

Ответственный и владелец Ваших данных Daniele Tronci ( Даниель Трончи ), с представительством по адресу in Via Oristano 25, 09016 IGLESIAS (Cagliari) Sardegna - (Italia), Виа Ористано, 25 , 09016 Иглезиас, Сардиния, Италия.

Соответственно, при отсутствии с Вашей стороны каких-либо замечаний и несоглашений, мы будем считать полученным согласие на использование Ваших данных для вышеприведённых целей.

Благодарим Вас за сотрудничество и выражаем Вам наши самые лучшие пожелания.

Кампания Dan Travel Даниэля Трончи.

ЗАКОНОДАТЕЛЬНЫЙ ДЕКРЕТ  N.196 ОТ 30.06.2003
 РАЗДЕЛ II Статья 7 ПРАВА ЗАИТЕРЕССОВАННЫХ ЛИЦ
(Права доступа к персональным данным и другие права)

1.

Заинтересованное лицо имеет право на получение поддтверждения о существованнии или отсутствии данных его касающихся, даже в том случае, если они не были ранее зарегистрированы, и на их сообщение в разумительной форме.


2.

Заинтересованное лицо имеет право на получения следующей информации:
a) происхождение личных данных;
b) о целях и методах обработки личных данных;
c) на использование логики с случае обработки данных с помощью электронных приборов;
d) идентификативные данные владельца, менеджеров и официальных представителей, в соответствии с статьёй 5, пункт 2;
e) субъекты или категории субъектов, которым могут быть переданны эти данные, либо которые могут узнать об их существовании в качестве назначенного представителя на территории этого государства, либо менеджеров и агентов.


3.

Заинтерентересованно лицо имеет право:
a) на обновление,исправление, пополнение, а также в необходимом случае, на интеграцию данных;
b) на удаление, преобразование в анонимную форму или блокировку данных, обрабатываемых незаконно, в том числе данных, дальнейшее хранение которых,  не является необходимым для целей, с которыми они были собраны и в дальнейшем обработаны;
c) на подтверждение об уведомлении об операциях в пункте а) и b), а также уведомлении об их содержимом, для тех субъектов, кому данные были сообщены или распространены, за исключением тех случаев, когда это требование оказывается невозможным или включает в себя использование средств явно несоразмерное с охраняемых правом. 


4.

 

Заинтересованное лицо имеет право  выступить  полностью или частично против:
a) обработки его персональных данных по веским причинам, даже если это соответствует цели сбора;
b) обработки персональных данных о нём в целях рассылки рекламных материалов или прямых продаж, либо для проведения иследований рынка или коммерческих сообщений.

TOP

Please note that this site makes use of user-profiling cookies for advertising purposes. This site uses anonymous cookies for its correct behaviour, it uses also third-party anonymous cookies. By using navigation links, staying in this page or by closing this panel, you accept the cookies policy.
CLICK HERE TO READ THE FULL POLICY